I figured I would do a post just updating people on the plan for the month of March with regards to translations. On finally finished working on his game and has started the translations for volume 8 chapter 1 and 2. He’s planning to have them both finished by the end of March. Nomi is back to finishing up the translation for volume 9 and is going to try to have it finished by the end of March as well. Once both volumes 8 and 9 are finished, On is going to start working on translations for volume 10. Since volume 12 releases the on April 1st, Nomi is going to work on an in depth summary of the volume and then she’s probably going to translate whatever chapter is Chisato’s vow scene. When that’s completed she’ll go back to working on volume 11.
It wasn’t very nice posting our sample translations on Baka-Tsuki without permission. You should give credit where credit is due. At the very least, you should link people back to our website. Here they can find information on how to support the crowdfund project, sample translations, in depth summaries of other volumes, and general news regarding the series.
So whoever is doing this please stop and ask for permission first.
*Edit* I created a Baka Tsuki account and deleted the translations. If somebody wants to repost them simply ask me before doing so.
Departures is going to air on AT-X March 4th. Chances are people are going to rip it off of AT-X and post it all over the internet. Keep in mind the AT-X airing won’t be the definitive version of Departures. We’ll still have to wait until the 28th of March for that.
The official twitter page dropped a new commercial for the Departures BD home release. Everyone that is able please support the series and purchase the DVD or BD. Your purchase will help make another OVA or season 3 possible
In site related news, Nomi is back to finishing up the translations for volume 9 chapter 1. Almost all of the translations for the foreseeable future will be plot related an non-fanservice. So this means that I’ll be uploading half of each chapter under the sample translations for people that don’t want to contribute to the project, but still would like to have a general understanding about what’s going on in the series. So look out for that.